sexta-feira, 26 de setembro de 2014

IBIRACY


Mãe árvore

 

Impossível filosofar

Em alemão

Ou português

Meu irmão

Hoje e todos

Os dias de outrora

Pindorama

Era dos índios

Tupi, Tupinambás

Jês, Aruak

E outras nações

E neste mesmo instante

Irei inovar, ou melhor,

Retroceder no tempo

E no modo de pensar

E desde já

Agora me atrevo

 arriscar

E pretensamente

Filosofar

Em Tupi-Guarani

TUPI OR NOT TUPI

Um questionamento Oswaldiano

E antropofágico

E como um índio

Beatnik decidi

 Partir hoje daqui

Sem rumo ou direção

De carona em uma boleia de caminhão

ON THE ROAD

Fugindo desta selva

 dura e fria

não mais dos Tupiniquins

Pois a outrora Pindorama

Terra sem males

Hoje se assemelha

A Gothan City

Repleta de medo

Colorida em cinza concreto

E tendo um morcego

A espreita a cada esquina

Ou atrás de sua porta

CUIDADO!

Há um morcego

A sua espera

Na entrada do Municipal

Vou-me embora agora

Neste mesmíssimo instante

Chegou a hora

De partir daqui

 Ao nascer de uma linda e nova

 iluminada aurora

Não mais para Passagarda

Pois lá já não sou

Amigo do Rei

Que está nu

E já não existe

Uma gota sequer

De sangue azul

O paraíso na terra é possível

Sim como o meu

Povo Judeu

E escolhido por

Deus

Assim disse

E por aqui mesmo

Longe mais ao meu alcance

Minha mãe de todas as árvores

Encontrei

Lá pelas bandas Minas Gerais

Depois de muito procurar

Insistindo dia e noite

A galopar e sempre garimpar

O ouro de mina

Preto por fora

Puro ouro adentro

Dourado de plena

 E brilhante

Como a tal felicidade

Que por lá encontrei

Em um pequena e feliz cidade

Perdida nos interiores

De Minas Gerais

Terra de meus ancestrais

Joaquim de Gromogol

Senhorinha de Montes Claros

Meus mineiros avós

Mãe do meu pai

E criadora mulher de todos nós

 Progenitora de todas as árvores

Ybyrá Sy

Que em Tupi-Guarani

Significa:

Árvore mãe.

 

 

João do Gueto


Nenhum comentário:

Postar um comentário